Translation of "the running" in Italian


How to use "the running" in sentences:

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Poi prenderà l'uccello vivo, il legno di cedro, il panno scarlatto e l'issòpo e li immergerà, con l'uccello vivo, nel sangue dell'uccello sgozzato sopra l'acqua viva
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
51 prenderà il legno di cedro, l’issopo, il panno scarlatto e l’uccello vivo, e li immergerà nel sangue dell’uccello sgozzato e nell’acqua di fonte, e aspergerà sette volte la casa.
You're a congressman in the running to be vice president.
Sei un Deputato che correra' per diventare Vicepresidente.
He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;
52 Purificherà la casa col sangue dell’uccello, con l’acqua di fonte, con l’uccello vivo, con il legno di cedro, con l’issopo e con il panno scarlatto;
Well, scrunch down on the running board till we get around the bend.
Beh, accovacciati sul predellino fin dopo la curva.
The Running Man, America's favorite game show.
The Running Man, Il programma preferito dagli americani.
You see, I created The Running Man, but I don't make the rules.
Io ho creato The Running Man ma non stabilisco le regole.
I leave the running of our company to much better men.
Lascio la direzione dell'azienda a uomini migliori.
All the running shit pay, don't it?
Tutta quella roba ha un prezzo, no?
It was like a terrorist attack down there in the darkness and the chaos, the running and the screaming, okay?
E' stato come un attacco terroristico là sotto, nell'oscurità e nel caos, la fuga e le urla, okay?
Dylan, you're freaking out because of all the running around.
Dylan, sei spaventato per tutte quelle corse.
Moderators are individuals (or groups of individuals) whose job it is to look after the running of the forums from day to day.
I moderatori sono utenti (o gruppi di utenti) il cui compito è quello di tenere sotto controllo il buon funzionamento del forum giorno per giorno.
Yeah, or in the running for Miss Montana.
Si', o concorrendo a miss Montana.
After all the running and fighting, here I am, back where I started.
Dopo tutto lo scappare e il combattere, eccomi di nuovo al punto di partenza.
You're still in the running, but I'm not loving that you're drinking wine while watching my brother.
Sei ancora in gara, ma non mi piace che tu beva quando badi a mio fratello.
No matter who becomes the running mate, they could well end up being president.
A prescindere da chi scegliamo come vicepresidente... potrebbe trovarsi a fare il presidente.
Mr. President, is this a way to silence Secretary Durant after Louisiana put her in the running for president?
Signor Presidente, questa mossa e' un modo per far tacere il Segretario Durant, dopo che la Louisiana l'ha candidata come Presidente?
The First Lady was never in the running.
La First Lady non e' mai stata in corsa.
52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
52 E così purifichi la casa col sangue dell’uccelletto, e con l’acqua viva, e con l’uccelletto vivo, e col legno di cedro, e con l’isopo, e con lo scarlatto;
6.1 In the running of our Services, we undertake to comply with applicable legal provisions pertaining to data protection.
6.1 Nella gestione dei nostri servizi, ci impegniamo a rispettare le disposizioni legali applicabili relative alla protezione dei dati e al trattamento dei dati.
Look who it is, the running man.
Ma guarda chi si vede, il maratoneta.
Ray Jennings, the running back the Browns have needed for years.
Ray Jennings, il running back che da anni serviva ai Browns.
I thought I was out of the running ages ago.
Pensavo di essere fuori gioco da tempo.
You want to be on the running team?
Ti va di stare nella squadra di corsa?
To say that there is huge room for improvement in the running of this hotel would be to understate the surreally haphazard nature of your operation.
Dire che questo albergo ha ampi margini di miglioramento significherebbe minimizzare la strana natura di questa operazione.
I am the laird of this estate now, and I do not need to discuss the running of it with my sister.
Sono io il laird di questa tenuta, ora e non ho bisogno di discuterne la gestione con mia sorella.
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.
La sentinella disse: «Il modo di correre del primo mi pare quello di Achimaaz, figlio di Zadòk.
6.1 In the running of our Services, we undertake to comply with applicable legal provisions pertaining to data protection and processing of data.
6.1 Nell'esercizio di questi nostri Servizi, accettiamo di rispettare tutte le norme relative alla protezione dei dati personali.
1.We can send you the video of the running machine.
1.We può inviarti il video della macchina in esecuzione.
You do know I mean to involve you in the running of the estate?
Voi sapete che intendo coinvolgervi nella gestione della tenuta?
Instead they jumped out of the running train.
Ma saltarono giù dal treno in corsa.
You know, John, maybe it's time to get back in the running.
Sai John, forse e' il momento di risalire in sella.
*Comfortable wearing with the running wire
* Comodo da indossare con il filo scorrevole
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
52 E purificherà la casa col sangue dell’uccello, con l’acqua viva, con l’uccello vivo, col legno di cedro, con l’issopo e con lo scarlatto;
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
51 Poi prenda il legno di cedro e l’isopo, e lo scarlatto, e l’uccelletto vivo, e intinga quelle cose nel sangue dell’uccelletto scannato, e nell’acqua viva; e spruzzi la casa sette volte.
MH: I'm really interested in the running thing.
MH: Sono molto interessata alla corsa.
ST: So for the moment, we can't really say if it's just the running itself, but we think that anything that indeed will increase the production -- or moving the blood flow to the brain, should be beneficial.
ST: Quindi, al momento, non possiamo dire se si tratta proprio della corsa in sé, ma pensiamo che tutto ciò che di fatto incrementa il flusso sanguigno al cervello, sia di beneficio.
What's fascinating about these signs is they cost about 10 percent of the running cost of a conventional speed camera, but they prevent twice as many accidents.
L'aspetto stupefacente di questi segnali è che costano circa il 10 percento in meno del prezzo attuale di un comune autovelox. Ma evitano il doppio degli incidenti.
I wipe it up with a sponge, and I put it under the running water, and I have a lot less energy and a lot more water.
Pulisco con una spugna e la metto sotto l'acqua corrente, uso molta meno energia ma molta più acqua,
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Si ammucchia la preda come si ammucchiano le cavallette vi si precipita sopra come vi si precipitano le locuste
2.3327791690826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?